Как сделать заказ?
Заполните форму заявки или свяжитесь с нами по тел.
Наш менеджер оценит ваш заказ, сообщит вам стоимость и срок выполнения.
Выберите удобный для вас Способ оплаты и внесите авансовый платеж ( от 50-100%).
Получите готовый перевод по электронной почте или в офисе компании и оплатите оставшуюся сумму. Перевод может быть также доставлен курьерской службой.
Почему мы?
- У нас имеются специалисты с большим опытом перевода в сфере медицины
- Мы ответственно относимся к каждому заказу, так что Вы можете быть уверены, что над Вашим документом будут работать только надежные исполнители
- После выполнения перевода он проверяется как на предмет правильной передачи смысла, так и на отсутствие неточностей в цифрах (ведь незначительных ошибок в медицинском переводе в принципе не бывает)
Медицинский перевод
Мы предлагаем:
- Перевод выписок, врачебных заключений, эпикризов, лабораторных анализов, фармацевтической документации, документаций к медицинскому оборудованию, научных медицинских статей и публикаций, учебной и методической литературы.
- Перевод с и на многие языки
Медицинский перевод накладывает громадную ответственность на его исполнителя. Медицинским переводчикам, как и врачам, главное – не навредить, ведь ошибка в переводе эпикриза, заключения КТ, МРТ или УЗИ, результатов анализов может стоить очень дорого.
Для выполнения медицинского перевода необходимы знания и опыт в данной области, и хотя это требование актуально и для других специализированных видов перевода, в этой сфере оно становится ключевым. Идеальный вариант – когда есть возможность проконсультироваться со специалистом (консультация с медиком бывает полезна хотя бы для того, чтобы расшифровать рукописный документ – то, что доктор написал от руки, иногда может понять только врач).
Помимо знаний в определенной области, для выполнения медицинского перевода требуется также внимательность и точность – ошибка в цифрах в результатах анализов может привести к очень неприятным последствиям, самое меньшее – к путанице, которая может разрешиться не сразу.
Стоимость медицинского перевода.
Поскольку медицинским переводом занимаются самые опытные специалисты, а в сложных случаях привлекаются и консультанты-медики, надо быть готовым к тому, что он будет стоить дороже обычного (точную стоимость можно уточнить при обсуждении конкретного заказа). Кроме того, медицинские переводчики имеются не для всех пар языков, с которыми мы работаем. Направление очень специфическое, и мы не хотим рисковать Вашим здоровьем, обращаясь к людям, которые очень хорошо делают переводы других тематик, но не имеют знаний в соответствующей области. Подробную информацию о ценах на услуги письменного перевода вы можете найти в нашем разделе цены